adiunkt badawczo-dydaktyczny/asystent

Wydział Filologiczny
Uniwersytet Opolski
  • Miejsce: Opole
  • Forma zatrudnienia: umowa o pracę
  • Dziedzina nauk humanistycznych
  • językoznawstwo

Opis stanowiska

PODSTAWOWE WYMAGANIA KWALIFIKACYJNE
 

1)    Stopień magistra filologii angielskiej (lub analogiczny, np. zdobyty na uczelni zagranicznej).

2)    Dorobek naukowy w zakresie przekładoznawstwa (np. publikacje w punktowanych. czasopismach, prace recenzowane, projekty badawczo-rozwojowe, udział w konferencjach naukowych).

3)    Udokumentowane doświadczenie w dydaktyce akademickiej w języku angielskim.

4)    Stopień doktora nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa lub otwarty przewód doktorski.
 

DODATKOWE KRYTERIA KWALIFIKACYJNE
 

1)    Ukończenie szkoleń lub warsztatów podnoszących umiejętności badawcze.

2)    Ukończenie szkoleń lub warsztatów podnoszących praktyczne umiejętności w zakresie przekładu, lub dorobek zawodowy w zakresie tłumaczeń.

3)    Deklaracja gotowości przeszkolenia się (na koszt pracodawcy) z obsługi kabin tłumaczeniowych i podjęcia się prowadzenia zajęć ze studentami w tym zakresie.
 

WYMAGANE DOKUMENTY KWALIFIKACYJNE
 

1)    Podanie o zatrudnienie do JM Rektora.

2)    Życiorys.

3)    Kwestionariusz osobowy.

4)    Wykaz publikacji naukowych.

5)    Dokumenty poświadczające wymagania i kryteria kwalifikacyjne.

6)    Informacja o stopniu zaawansowania rozprawy doktorskiej (w przypadku otwartego przewodu doktorskiego).

7)    Oświadczenie o dziedzinie nauki i dyscyplinie naukowej.

 

MIEJSCE I TERMIN SKŁADANIA DOKUMENTÓW
Uniwersytet Opolski

Sekretariat Instytutu Językoznawstwa

45-040 Opole  

pl. Kopernika 11  p. 203

do 22 czerwca 2022 r. do godz. 14.00

Załączniki