Opis stanowiska
Uniwersytet Wrocławski ogłasza konkurs na stanowisko asystenta dydaktycznego/asystentki dydaktycznej w Zakładzie Translatologii w Instytucie Filologii Romańskiej
Konkurs nr 39.2026.IFR.WN.MR z dnia 27.04.2026 r.
Jednostka organizacyjna: Zakład Translatologii, Instytut Filologii Romańskiej
Nazwa stanowiska: asystent dydaktyczny/asystentka dydaktyczna
Liczba etatów: 1
Rodzaj stanowiska: dydaktyczne
Wymiar etatu: pełny
Rodzaj umowy: umowa o pracę
Termin składania dokumentów: 30.05.2026 r.
Przewidywany termin rozstrzygnięcia konkursu 15.06.2026 r.
Przewidywany termin rozpoczęcia pracy: 01.10.2026 r.
Okres zatrudnienia: czas określony
Do konkursu mogą przystąpić osoby, które spełniają warunki określone w ustawie z 20 lipca 2018 r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz.U. 2018, poz. 1668 z późn. zm.) i Statucie Uniwersytetu Wrocławskiego.
Nasze wymagania
- Posiadanie stopnia doktora w dziedzinie nauk humanistycznych lub tytułu zawodowego magistra w zakresie filologii francuskiej (lub analogicznego) uzyskanego w Rzeczypospolitej lub za granicą. W przypadku kandydatów zagranicznych obowiązują przepisy o uznawaniu wykształcenia zdobytego za granicą. Nostryfikacji podlegają dyplomy uzyskane w krajach, z którymi Polska nie zawarła dwustronnych porozumień o uznawaniu wykształcenia zdobytego za granicą za równoważne z wykształceniem zdobytym w Polsce.
- Biegła znajomość języka francuskiego oraz doświadczenie w prowadzeniu zajęć dydaktycznych ze studentami szkoły wyższej w zakresie nauczania języka francuskiego, poziom A1-C1, w tym w prowadzeniu zajęć z wykorzystaniem narzędzi cyfrowych.
- Znajomość języka polskiego umożliwiająca sprawną komunikację w dydaktyce akademickiej i w środowisku uczelnianym.
- Znajomość języka angielskiego na poziomie co najmniej B1.
- Kultura osobista, komunikatywność, umiejętność pracy w grupie.
- Komisja konkursowa weźmie również pod uwagę następujące kryteria dodatkowe związane z profilem dydaktycznym Zakładu Translatologii oraz potrzebami Instytutu Filologii Romańskiej: (1) wykształcenie w zakresie przekładoznawstwa lub doświadczenie zawodowe w zakresie tłumaczenia; (2) doświadczenie w komunikacji biznesowej w środowisku wielojęzycznym.
Zakres obowiązków
- Prowadzenie zajęć dydaktycznych (z zakresu tłumaczenia i/lub praktycznej nauki języka francuskiego na wszystkich poziomach) i prac administracyjnych związanych z realizacją i organizacją procesu dydaktycznego w zakresie i wymiarze przewidzianym dla stanowiska asystenta dydaktycznego zgodnie z aktualnymi, wewnętrznymi aktami normatywnymi Uniwersytetu Wrocławskiego.
- Wykonywanie innych zadań i czynności związanych z realizacją i organizacją procesu dydaktycznego wskazanych przez Dyrektora Instytutu Filologii Romańskiej lub kierownika Zakładu, a w szczególności: pełnienie funkcji opiekuna grup studenckich, pełnienie funkcji sekretarza komisji rekrutacyjnej, udział w organizacji egzaminów itd.
- Działalność popularyzatorska, w tym uczestnictwo w akcjach promocyjnych uczelni i ich organizowanie.
- Przestrzeganie zapisów prawa autorskiego i praw pokrewnych w działalności dydaktycznej, naukowej i twórczej.
Dokumenty wymagane do rekrutacji
- Kwestionariusz osobowy dla osoby ubiegającej się o zatrudnienie (pobierz Kwestionariusz osobowy).
- Życiorys. W życiorysie należy dopisać: w przypadku danych zwykłych: „Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w (np. CV, liście motywacyjnym lub innych załączonych dokumentach) przez Uniwersytet Wrocławski w procesie rekrutacji na stanowisko …” w przypadku danych szczególnych kategorii: „Wyrażam zgodę na przetwarzanie szczególnych kategorii moich danych, o których mowa w art. 9 ust. 1 RODO, zawartych w (np. CV, liście motywacyjnym lub innych załączonych dokumentach) przez Uniwersytet Wrocławski w procesie rekrutacji na stanowisko …”
- Kopię dyplomu poświadczającego uzyskanie tytułu zawodowego magistra oraz, jeśli dotyczy, kopię dyplomu poświadczającego uzyskanie stopnia naukowego doktora.
- Autoreferat zawierający charakterystykę dotychczasowych doświadczeń zawodowych, ze szczególnym uwzględnieniem osiągnieć dydaktycznych, działalności tłumaczeniowej i biznesowej.
- Projekt wybranego przez kandydata kursu dydaktycznego z zakresu tłumaczenia lub praktycznej nauki języka francuskiego (obejmującego 30 godzin, czyli 15 jednostek lekcyjnych).
- Oświadczenie, że w przypadku wygrania konkursu Uniwersytet Wrocławski będzie podstawowym miejscem pracy (pobierz Oświadczenie dot. miejsca pracy).
- Podanie o zatrudnienie skierowane do JM Rektora.
- Oświadczenie w związku z art. 113 Ustawy Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (pobierz Oświadczenie – artykuł 113).
- Ewentualne inne dokumenty uzasadniające kandydaturę.
Załączniki
Dodatkowe informacje dla kandydata
Dodatkowe informacje
1. Uniwersytet Wrocławski zastrzega sobie prawo do kontaktu tylko z wybranymi kandydatami.
2. Wybrani kandydaci mogą zostać poproszeni o rozmowę kwalifikacyjną.
3. Uniwersytet Wrocławski zastrzega sobie prawo do zamknięcia konkursu bez wyłonienia kandydata.
4. Uniwersytet Wrocławski zastrzega sobie prawo do unieważnienia konkursu.
5. Uniwersytet Wrocławski nie zapewnia mieszkania.
Klauzula informacyjna dla osób uczestniczących w procesie rekrutacji: https://hr.uwr.edu.pl/klauzula-informacyjna-dla-osob-uczestniczacych-w-procesie-rekrutacji/
Weź udział w rekrutacji
Dokumenty należy przesyłać tylko w formie elektronicznej na adres: praca@uwr.edu.pl, wpisując temat wiadomości: „asystent dydaktyczny.39.IFR.WN.MR”.