Asystent/Asystentka dydaktyczny(a) stanowisko dydaktyczne

Wydział Neofilologii
Uniwersytet Wrocławski
  • Miejsce: Wrocław
  • Forma zatrudnienia: umowa o pracę, pełny etat
  • Dziedzina nauk humanistycznych
  • językoznawstwo

Opis stanowiska

Uniwersytet Wrocławski ogłasza konkurs na stanowisko asystenta dydaktycznego/asystentki dydaktycznej w Zakładzie Translatologii w Instytucie Filologii Romańskiej

Konkurs nr 39.2026.IFR.WN.MR z dnia 27.04.2026 r.

Jednostka organizacyjna: Zakład Translatologii, Instytut Filologii Romańskiej
Nazwa stanowiska: asystent dydaktyczny/asystentka dydaktyczna
Liczba etatów: 1
Rodzaj stanowiska: dydaktyczne
Wymiar etatu: pełny
Rodzaj umowy: umowa o pracę
Termin składania dokumentów: 30.05.2026 r.
Przewidywany termin rozstrzygnięcia konkursu 15.06.2026 r.
Przewidywany termin rozpoczęcia pracy: 01.10.2026 r.
Okres zatrudnienia: czas określony

Do konkursu mogą przystąpić osoby, które spełniają warunki określone w ustawie z 20 lipca 2018 r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz.U. 2018, poz. 1668 z późn. zm.) i Statucie Uniwersytetu Wrocławskiego.

Nasze wymagania

  • Posiadanie stopnia doktora w dziedzinie nauk humanistycznych lub tytułu zawodowego magistra w zakresie filologii francuskiej (lub analogicznego) uzyskanego w Rzeczypospolitej lub za granicą. W przypadku kandydatów zagranicznych obowiązują przepisy o uznawaniu wykształcenia zdobytego za granicą. Nostryfikacji podlegają dyplomy uzyskane w krajach, z którymi Polska nie zawarła dwustronnych porozumień o uznawaniu wykształcenia zdobytego za granicą za równoważne z wykształceniem zdobytym w Polsce.
  • Biegła znajomość języka francuskiego oraz doświadczenie w prowadzeniu zajęć dydaktycznych ze studentami szkoły wyższej w zakresie nauczania języka francuskiego, poziom A1-C1, w tym w prowadzeniu zajęć z wykorzystaniem narzędzi cyfrowych.
  • Znajomość języka polskiego umożliwiająca sprawną komunikację w dydaktyce akademickiej i w środowisku uczelnianym.
  • Znajomość języka angielskiego na poziomie co najmniej B1.
  • Kultura osobista, komunikatywność, umiejętność pracy w grupie.
  • Komisja konkursowa weźmie również pod uwagę następujące kryteria dodatkowe związane z profilem dydaktycznym Zakładu Translatologii oraz potrzebami Instytutu Filologii Romańskiej: (1) wykształcenie w zakresie przekładoznawstwa lub doświadczenie zawodowe w zakresie tłumaczenia; (2) doświadczenie w komunikacji biznesowej w środowisku wielojęzycznym.

Zakres obowiązków

  • Prowadzenie zajęć dydaktycznych (z zakresu tłumaczenia i/lub praktycznej nauki języka francuskiego na wszystkich poziomach) i prac administracyjnych związanych z realizacją i organizacją procesu dydaktycznego w zakresie i wymiarze przewidzianym dla stanowiska asystenta dydaktycznego zgodnie z aktualnymi, wewnętrznymi aktami normatywnymi Uniwersytetu Wrocławskiego.
  • Wykonywanie innych zadań i czynności związanych z realizacją i organizacją procesu dydaktycznego wskazanych przez Dyrektora Instytutu Filologii Romańskiej lub kierownika Zakładu, a w szczególności: pełnienie funkcji opiekuna grup studenckich, pełnienie funkcji sekretarza komisji rekrutacyjnej, udział w organizacji egzaminów itd.
  • Działalność popularyzatorska, w tym uczestnictwo w akcjach promocyjnych uczelni i ich organizowanie.
  • Przestrzeganie zapisów prawa autorskiego i praw pokrewnych w działalności dydaktycznej, naukowej i twórczej.

Dokumenty wymagane do rekrutacji

  • Kwestionariusz osobowy dla osoby ubiegającej się o zatrudnienie (pobierz Kwestionariusz osobowy).
  • Życiorys. W życiorysie należy dopisać: w przypadku danych zwykłych: „Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w (np. CV, liście motywacyjnym lub innych załączonych dokumentach) przez Uniwersytet Wrocławski w procesie rekrutacji na stanowisko …” w przypadku danych szczególnych kategorii: „Wyrażam zgodę na przetwarzanie szczególnych kategorii moich danych, o których mowa w art. 9 ust. 1 RODO, zawartych w (np. CV, liście motywacyjnym lub innych załączonych dokumentach) przez Uniwersytet Wrocławski w procesie rekrutacji na stanowisko …”
  • Kopię dyplomu poświadczającego uzyskanie tytułu zawodowego magistra oraz, jeśli dotyczy, kopię dyplomu poświadczającego uzyskanie stopnia naukowego doktora.
  • Autoreferat zawierający charakterystykę dotychczasowych doświadczeń zawodowych, ze szczególnym uwzględnieniem osiągnieć dydaktycznych, działalności tłumaczeniowej i biznesowej.
  • Projekt wybranego przez kandydata kursu dydaktycznego z zakresu tłumaczenia lub praktycznej nauki języka francuskiego (obejmującego 30 godzin, czyli 15 jednostek lekcyjnych).
  • Oświadczenie, że w przypadku wygrania konkursu Uniwersytet Wrocławski będzie podstawowym miejscem pracy (pobierz Oświadczenie dot. miejsca pracy).
  • Podanie o zatrudnienie skierowane do JM Rektora.
  • Oświadczenie w związku z art. 113 Ustawy Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (pobierz Oświadczenie – artykuł 113).
  • Ewentualne inne dokumenty uzasadniające kandydaturę.

Załączniki

Weź udział w rekrutacji

  • Dokumenty należy przesyłać tylko w formie elektronicznej na adres: praca@uwr.edu.pl, wpisując temat wiadomości: „asystent dydaktyczny.39.IFR.WN.MR”.